-
• EU: Tariff Preferences accorded to developing countries (complaint by India).
• الاتحاد الأوروبي: المعاملة التفضيلية في التعريفات الجمركية الممنوحة للبلدان النامية (شكوى مقدمة من الهند).
-
With regard to import tariffs, many of the preferential trade agreements actually require zero import tariffs; this is not the case in the WTO negotiations.
ففيما يتعلق بالتعريفات الجمركية على الواردات، تتطلب في الواقع العديد من اتفاقات التجارة التفضيلية انعدام التعريفات الجمركية على الواردات؛ وهذا ليس الحال في مفاوضات منظمة التجارة العالمية.
-
The Russian Federation was actively participating in that process, giving those States significant tariff preferences.
ويشارك الاتحاد الروسي بنشاط في هذه العملية، حيث يمنح هذه الدول معاملة تفضيلية كبيرة في التعريفات الجمركية.
-
It also extended preferential tariff treatment for goods originating from COMESA and SADC countries until the end of 2008.
ومنح مؤتمر القمة أيضاً البضائع التي منشؤها البلدان الأعضاء في كوميسا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي معاملة تفضيلية في مجال التعريفة الجمركية حتى نهاية عام 2008.
-
The origin of goods which are eligible for the preferential tariff treatment according to the rules of cumulative origin is the country that exports the goods to Japan.
إن منشأ السلع المؤهلة للمعاملة التفضيلية فيما يتعلق بالتعريفات الجمركية هو، وفقاً لقواعد المنشأ التراكمي، البلد الذي يصدِّر المنتجات إلى اليابان.
-
Major developed countries and more advanced developing countries continued to extend favourable preferential tariff treatment to landlocked developing countries' exports.
وواصلت البلدان المتقدمة النمو الرئيسية والبلدان النامية الأكثر تقدما، معاملة صادرات البلدان النامية غير الساحلية معاملة مواتية عبر منحها تعريفة جمركية تفضيلية.
-
Over the past three years, Russia has forgiven a total of $27.2 billion in debt of developing countries, and we are currently granting significant tariff preferences to such countries.
فقد شطبت روسيا قبل ثلاثة أعوام ديون بلدان نامية بما يصل مجموعه إلى 27.2 بليون دولار، وهي توفر حاليا لهذه البلدان تعريفات جمركية تفضيلية.
-
It should particularly support the LDCs in addressing their supply-side constraints and compensating the erosion of preferences that result from the most favoured nation tariff reduction.
وينبغي للمبادرة أن تدعم بصورة خاصة أقل البلدان نموا في معالجة القيود التي تواجهها في جانب العرض والتعويض عن تناقص المعاملات التفضيلية نتيجة لتناقص التعريفة الجمركية الممنوحة للدول الأولى بالرعاية.
-
In order for goods to receive the preferential tariff treatment, a Certificate of Origin (combined declaration and certificate) Form A must be submitted to the Japanese Customs authorities on importation of the goods into Japan.
كيما تحظى السلع بمعاملة تفضيلية من حيث التعريفات الجمركية، يجب أن تقدَّم إلى السلطات الجمركية اليابانية عند استيراد السلع إلى اليابان الاستمارة ألف الخاصة بشهادة المنشأ (وقوامها البيان والشهادة معاً).
-
Nevertheless, the preferential tariffs imposed on the agricultural exports of the least developed countries to developed countries fell further in 2007 and are now more than six percentage points less than those from other developing countries.
ومع ذلك، فقد انخفضت أكثر في عام 2007 التعريفات الجمركية التفضيلية المفروضة على الصادرات الزراعية من أقل البلدان نموا إلى البلدان المتقدمة النمو وهي الآن تقل بأكثر من ست نقاط مئوية عن تلك المفروضة على البلدان النامية الأخرى.